
Translation

So, you want to translate Getleft to your favorite language? Let my
first word to you be:

THANKS!

or to put it in another way: Danke, merci, grace, obrigado, donkey shane,
Mare-See, Key toss, M'goy, Graht-see-eh, Arigato, Spawseebaw, Gathee-oss,
Tok,..., whatever suits you.

Translating the program is not hard, just boring, this is what you have
to do:

Check that you have the latest version of Getleft, if you don't, the newest
labels won't get translated, you can look it up in:

http://freshmeat.net/appindex/1999/07/17/932219913.html

Check on of the 'menus' files in the same directory you found this file,
you can use whichever you want, but if you are reading this, the English
one, menus.en, is probably your best choice.

Translate all entries, this is the boring part, and the reason I thank you
so much.

The '&' symbols are used to indicated Getleft where to underscore the menu
entries, please use them only in the menu section.

For example, if you want the 'F' in the 'File' menu entry to be underscore,
you have to write: '&File'.

Save this file with the name 'menus.xx', change the 'xx' to the two letter
code that identifies your language, 'it' for Italian, 'de' for German,...

After doing this, check the 'supported' file and add an entry for your
translation, for example, if you are doing a German translation add:

de      Deutsch     iso8859-1

The first column is the two letter code, the same you have just used to name
the menus file.

The second is the name of the language.

The third is the encoding used for the fonts needed in that language. We are
restricted to the encodings available in Tcl/Tk, to know which they are:

wish
% encoding names
X11ControlChars ascii big5 cp1250 cp1251 cp1252 cp1253 cp1254 cp1255 cp1256
cp1257 cp1258 cp437 cp737 cp775 cp850 cp852 cp855 cp857 cp860 cp861 cp862
cp863 cp864 cp865 cp866 cp869 cp874 cp932 cp936 cp949 cp950 dingbats euc-cn
euc-jp euc-kr gb12345 gb1988 gb2312 identity iso2022 iso2022-jp iso2022-kr
iso8859-1 iso8859-2 iso8859-3 iso8859-4 iso8859-5 iso8859-6 iso8859-7
iso8859-8 iso8859-9 jis0201 jis0208 jis0212 koi8-r ksc5601 macCentEuro
macCroatian macCyrillic macDingbats macGreek macIceland macJapan macRoman
macRomania macThai macTurkish macUkraine shiftjis symbol unicode utf-8

At least that's what I get with the version I have.

Now launch Getleft, and you should see the entry for your language in the 'Tools'
menu.

Try it, check that the underscores are where they should, that the spelling is
good,... and send both files to me at 'andresgarci@retemail.es'.

I'll will include all translations with the next release and gobble all the
merit (Isn't free software great?)

Okay, okay. Put your name and e-mail in the Copyright section of the file menus
you have created, and I will put you in the History file.


Andrs

